«Ё» моё. Расследование о «недобукве»

Героиня моего сегодняшнего рассказа совершенно уникальна — из всех 33 букв русского алфавита только она одна считается необязательной, неудобной, факультативной. Однажды мне захотелось разобраться в её непростой судьбе. Перед вами результаты моего расследования.

Только факты

  • В 2013 году букве «ё» исполнилось 230 лет.
  • Она стоит на 7-м месте в алфавите.
  • В русском языке около 12500 слов с буквой «ё», из них примерно 150 слов на «ё» начинаются и около 300 на «ё» заканчиваются.
  • На каждую сотню знаков текста в среднем приходится одна буква «ё».
  • Есть в нашем языке слова с двумя буквами «ё»: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».
  • В русском языке есть несколько традиционных имён, в которых присутствует буква «ё»: Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём, Алёна, Матрёна, Фёкла и др.
  • Более чем 2500 фамилий граждан России и бывшего СССР содержат букву «ё».
  • В русском алфавите 33 буквы, но только «ё» считается «факультативной».
  • В 2005 года в Ульяновске установлен памятник букве «ё». Ещё один памятник есть в Ижевске.
Памятник букве «ё» в Екатеринбурге
Памятник букве «ё» в Ульяновске

Что говорят о букве «ё»

Теперь посмотрим, как нашу героиню воспринимают некоторые известные персоны и не менее известные компьютерные программы и сервисы.

Илья Бирман, российский дизайнер, создатель популярной типографской раскладки, создатель справочного сайта «Правила русского языка»:

Буква ё фонетически находится в таком же отношении с буквой о, как пары я / а, ю / у, е / э. Если бы её обозначали не значком «ё», а каким-нибудь таким же непохожим ни на что значком, как «я» или «ю», то никому бы просто никогда не пришло в голову заменять её на е, да и вообще хоть как-то связывать с этой чёртовой е.

Поэтому нужно признать, что в выборе символа для этой, безусловно, нужной и полезной буквы княгиня Дашкова облажалась.

Артемий Лебедев, российский дизайнер, автор руководства по веб-дизайну «Ководство»:

Ё — недобуква. Это буква е с диэрезисом (умляутом, тремой, двумя точками сверху). Использование ё везде — насилие над читателем. […] Мы говорим и пишем Депардье (вместо Депардьё), Рерих (а он чистый Рёрих) и Рентген (который на самом деле Рёнтген), не страдая ни секунды. В то же время все знают, что Гете — это Гёте.

Сервис «Орфограммка» считает ошибкой не использовать «ё»:

Последовательное употребление буквы ё в тексте отражает орфоэпическую норму и обозначает качественно иной звук, нежели буква е. Кроме того, в настоящее время существует тенденция возвращения буквы ё в печатный текст.

Википедия использует букву «ё» везде:

В Википедии действует соглашение о последовательном употреблении буквы «ё», то есть её следует писать в каждом случае, когда эта буква есть в слове.

В то же время, употребление «е» вместо «ё» не считается орфографической ошибкой и по статусу приравнивается к недостаткам оформления статьи. […] При редактировании ранее существовавшего текста замена буквы «ё», использованной корректно, на букву «е» недопустима.

Google считает «ё» за ошибку и подчёркивает красным. Текстовый редактор Word с таким подходом не согласен и использование «ё» считает нормой.

Аргументы PRO и CONTRA

Присутствовать при спорах сторонников и противников использования «ё» страшно интересно. Я на них бывал неоднократно и знаю мнения сторон. Аргументы тех, кто «ё» использует очень просты и, безусловно, в них есть логика:

  • Если эта буква существует в алфавите и звучит в словах, значит её следует использовать.
  • Объективных причин, чтобы этого не делать нет.

Аргументы ёборцев невнятны, зато их много. Вот короткий перечень тех, что первыми пришли в голову:

  • Буква «ё» только для детей. (Вариант: для тех, кто только учится читать и писать, взрослым она не нужна).
  • Она неудобно расположена на клавиатуре.
  • И без неё всё понятно, можно догадаться из контекста.
  • Точки над буквой «ё» загрязняют текст.
  • «Ё» тормозит процесс.
  • Раньше в книжках «ё» не использовали, значит и сейчас не нужно.
  • «Ё» — недобуква, «я её ненавижу».
  • Не использовать «ё» велит ГОСТ.
  • Портал Грамота.ру утверждает, что грамотно — без «ё».

Здесь я собрал небольшую коллекцию комментариев — понажимайте на картиночки и почитайте.

Аргументы за ясны и незамысловаты. В них нет ничего такого, что стоило бы обсуждать или уточнять. Иное дело против — разберу их подробнее.

Буква «ё» только для детей

Очень здорово, что детям «позволено» читать тексты, где не нужно ничего додумывать и угадывать. Непонятно, почему взрослым это противопоказуется. Типа, дети пусть едят вкусные натуральные продукты, а взрослым — суррогаты и заменители. За что?

Буква неудобно расположена на клавиатуре

Действительно, «ё» на стандартной клаве расположена чуть в стороне. Однако многих символов на клавиатуре нет вовсе. Длинное тире, кавычки-ёлочки, знаки умножения и деления, буквы греческого алфавита, обозначения денежных единиц, значок градуса… Таких символов много. Но никто из ёборцев не потребовал исключить их из оборота. Странно, нелогично, непоследовательно.

Подозреваю, что иметь отдельную кнопку и не использовать её — это либо упрямство, либо лень, либо то и другое сразу.

И без неё всё понятно, можно догадаться из контекста

Понять из контекста можно. Мозг — мощная штука, он может многое понять и без контекста. И вот вам пример:

Текст, иллюстрирующий возможности мозга по достраиванию смысла
Данное сообщение показывает, какие удивительные вещи может делать наш разум! Впечатляющие вещи! Сначала это было трудно…

Если даже в таком сложном случае человек может без особого труда всё понять, зачем вообще соблюдать какие-то правила? Отбросим вместе с буквой «ё» всю орфографию и прочую грамматику! Давайте писать как придётся!..

Нет? А почему? Почему «ё» можно заменить на «е», а «жи» на «жы» нельзя? В некоторых случаях от замены «ё» на «е» меняется смысл, но ведь «жы» ничего не меняет — оно даже читается так же! Плевать на так называемую грамотность, главное — что всё понятно! Вы согласны со мной?

Точки над буквой «ё» загрязняют текст

Не понимаю, что значит «загрязняют», но поверю на слово и соглашусь. Тогда и закорючка над «й» тоже — грязь. Нет? Чой-та?

«Ё» тормозит процесс

Ну, наверное. Впрочем, у меня не тормозит. Хотя… Нет, точно не тормозит.

А ещё я слышал, что без «ё» «экономится работа». Я даже специально спросил у этого человека в ФБ, сколько работы он уже сэкономил, отказавшись от «ё», и на что потратил сэкономленное. Не ответил тот человек ничего. Тоже, наверное, сэкономил.

Буква «ё» загрязняет текст

Раньше в книжках «ё» не использовали, значит и сейчас не нужно

Точно, не использовали. Я больше скажу: раньше не использовали телевизор, смартфоны, соцсети. А ещё раньше — вилки и туалетную бумагу. Это веская причина не использовать всё это и сейчас. Правда же?

Если же поинтересоваться подробностями, то легко обнаружить, что раньше «ё» не использовали в типографиях, потому что соответствующая ей литера сильно не вписывалась в те, давно не используемые технологии типографской печати. И ссылаться на этот аргумент — это как сопоставлять мокрое с мягким.

«Ё» — недобуква, «я её ненавижу»

Сочувствую.

Не использовать «ё» велит ГОСТ

Уж не знаю, о каком ГОСТе идёт речь, мне такого найти не удалось, но. Существует письмо Министерства образования и науки Российской Федерации от 1 октября 2012 года N ИР-829/08 «О правописании букв «е» и «ё» в официальных документах». Оно устанавливает:

Цитата из письма об употреблении «ё»

Но обратите внимание на формулировку: нет ни слова о том, что в остальных случаях букву «ё» писать не следует!

Ну и для соблюдения всех формальностей, вот вам ссылка на Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года. Впрочем, и к этим Правилам, и к официальным документам, касающимся употребления «ё» мы ещё вернёмся.

Портал Грамота.ру утверждает, что грамотно — без «ё»

Этот аргумент приводят очень часто — чаще, чем все остальные, вместе взятые. Поэтому рассмотрю его основательно.

Статья о необязательности буквы ё на портале Грамота.руЗамечательно, что для обоснования «факультативности» использования многострадальной «ё» написан огромный текст — пять с половиной тысяч слов, 38 тысяч знаков!

Приведу подробную цитату, для чего скопирую кусок текста полностью. Сначала аргументы за:

1. Последовательное написание ё обеспечивало бы указание на правильное произношение слов с <о> после мягких согласных в ударном положении. Оно предупредило бы такие ошибки, как афёра, гренадёр, опёка (правильно: афера, гренадер, опека) — с одной стороны и белесый, издевка (правильно: белёсый, издёвка) — с другой. Обеспечивалось бы указание на правильное произношение собственных имен (иноязычных и русских) — Кёльн, Гёте, Конёнков, Олёкма, а также малоизвестных слов — фён (ветер), гёз (в Нидерландах в XVI в.: повстанец, выступающий против испанской тирании).

2. При последовательном употреблении ё письменный облик всех слов, включающих фонему <о> после мягких согласных в ударном слоге, содержал бы указание на место ударения. Это предупредило бы такие речевые ошибки, как свекла́, нега́шеная известь (правильно: свёкла, негашёная известь) и т.д.

3. Обязательное употребление ё облегчало бы чтение и понимание текста, различение и узнавание слов по их письменному облику. (Всё-таки облегчило бы! — А.Б.)

Однако и аргументов против обязательного «ё» немало, при этом они вовсе не исчерпываются констатацией неудобства этой буквы для пишущих, печатающих и читающих. Вот какие ещё контрдоводы приводились лингвистами:

1. В тех случаях, когда произношение вызывает сомнение, требование последовательно употреблять ё привело бы к большим трудностям в практике печати. Очень нелегко (а в ряде случаев и невозможно) было бы решить вопрос о написании ё или е при издании текстов многих авторов XVIII – XIX вв. По свидетельству А. В. Суперанской, академик В. В. Виноградов при обсуждении правила об обязательности ё обращался к поэзии XIX века: «Мы не знаем, как поэты прошлого слышали свои стихи, имели ли они в виду формы с ё или с е». В самом деле, можем ли мы с уверенностью сказать, как звучали во времена Пушкина его строки из поэмы «Полтава»: Тесним мы шведов рать за ратью; // Темнеет слава их знамен, // И бога брани благодатью // Наш каждый шаг запечатлен? Знамен — запечатлен или знамён — запечатлён? По-видимому, знамен — запечатлен, но точно мы этого уже не узнаем. Поэтому введение обязательного ё в практике печати потребовало бы особых правил для изданий авторов XVIII – XIX вв. Но насколько можно было бы гарантировать их выполнение при массовости таких изданий?

2. Обязательное употребление ё осложнило бы школьную практику: внимание учителей было бы постоянно направлено на проверку наличия «точек над е», непостановку точек приходилось бы считать за ошибку.

Обратите внимание, снова процитирую: «Аргументов против обязательного „ё” немало». А конкретно названо целых два!!! Никто за язык господина В. М. Пахомова, кандидата филологических наук, автора обосновательной статьи на Грамота.ру не тянул. Все желающие могут убедиться в точности цитаты сами.

Да и какие мощные аргументы! Ещё раз:

  • трудности в «практике печати» (причём не всякой, а только при печати текстов 18–19 веков);
  • проблемы школьных учителей (как трогательно).

Создаётся впечатление, что факультативность «ё» выгодна филологам вроде г-на Пахомова. Благодаря ей они оказываются при деле, ведь «обосновывать факультативность» — объёмный и наверняка нелёгкий труд.

В статье о факультативности «ё» очень много всего, но логики в ней точно нет.

Биография горемыки

Если буква «ё» появилась, значит кому-то это было нужно. Имя «кого-то» нам доподлинно известно — это была княгиня Дашкова. За подробностями истории обратимся к Википедии.

Портрет княгини Дашковой работы Дмитрия Левицкого
Княгиня Eкатерина Романовна Воронцова-Дашкова. Худ. Дм. Левицкий (1784, Hillwood)

В доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой 18 (29) ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии. На нём присутствовали:

    • поэт, сенатор, действительный тайный советник Гавриил Романович Державин;
    • литератор, комедиограф, статский советник Денис Иванович Фонвизин;
    • учёный-энциклопедист, путешественник, естествоиспытатель, лексикограф Иван Иванович Лепёхин;
    • один из крупнейших драматургов русского классицизма Яков Борисович Княжнин;
    • митрополит Гавриил

и другие нерядовые персоны.

Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного «Словаря Академии Российской». Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка».

Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», Дашкова предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож, іол».

Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы поручили оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. Он нашёл введение новой буквы полезным и 18 ноября 1783 года буква «ё» получила официальное признание.

Новаторскую идею княгини поддержал ведущие деятели культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать «ё» в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква «ё», — книга Ивана Дмитриева «И мои безделки» (1795). Первым словом, отпечатанным с буквой «ё», было «всё», затем «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ». Первая фамилия («Потёмкинъ») с этой буквой была напечатана в 1798 году у Г. Р. Державина. 

Распространению буквы «ё» в XVIII—XIX веках мешало и принятое в то время отношение к «ёкающему» произношению как к мещанскому, речи «подлой черни», тогда как «церковный» «е́кающий» выговор считался более культурным, благородным и интеллигентным.

Здесь я закончу эту длинную цитату из Вики, но обратите внимание: неприязнь к «ё» существует с самого момента её возникновения. Причина той неприязни вполне себе иррациональная, как, впрочем, и нынешние аргументы ёненавистников.

Суть проблемы

Ни один человек. Никогда. Не прочтёт в незнакомом слове букву «е» как «ё». В этом и заключается проблема и механизм вытеснения буквы «ё». Прежде всего она исчезает из тех слов, которые не находятся в повседневном употреблении. Из многих русских слов буква «ё» уже исчезла.

«Свёкла» уже почти исчезла, а вместо неё теперь «свекла́». Изменились тысячи топонимов: мыс Дежнёва превратился в мыс Де́жнева, Мнёвники стали Мневниками.

Лёв Толстой переименовался и стал называться Лев Толстой. Ну, ему проще. Около двух с половиной тысяч русских фамилий самопроизвольно поменялись. Из-за разнобуквицы в документах множество людей сталкиваются с проблемами: им отказывают в выплате пособий, не выдают справок, заставляют менять документы. По статистике, «проблема ё» актуальна для 3–4% населения страны.

Это всё беда, но не проблема. Проблема возникает тогда, когда из-за вымарывания буквы «ё» искажается смысл. И вопреки утверждениям ёненавистников, его совсем не всегда удаётся восстановить из контекста.

«Выпили всё» превращается в «Выпили все».

Обыденность исчезает из фразы «В суете суёт», зато наполняет её философской грустью — «В суете сует».

Необязательность употребления буквы «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без дополнительных пояснений, например:

    • заём — заем;
    • совершённый — совершенный;
    • слёз — слез;
    • нёбо — небо;
    • мёл — мел;
    • осёл — осел;
    • вёсел — весел…

И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А. Н. Толстого:

При этаком-то государе передохнем!

Имелось в виду – «передохнём». Чувствуете разницу?

Что говорят Правила

Основанием для половинчатого употребления «ё» служат уже упомянутые Правила русской орфографии и пунктуации, утверждённые в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.

Чтобы читатель не тратил время и не ходил по ссылке, приведу полный текст раздела, решившего судьбу буквы «ё».

IV. Буква ё
§ 10. Буква ё пишется в следующих случаях:
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).
2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор.

Конечно, было бы интересно выяснить, как это правило возникло, но я решил пока в это дебри не лезть.

Памятник букве «Ё» в Ижевске
Памятник букве «ё» в Ижевске

Зато легко убедиться, что проблемы, вызванные недоупотреблением «ё» есть, они не надуманные, государство о них знает и как может решает. В частности, издаёт специальные (!) документы, целиком посвящённые проблеме «ё»:

Это документы новейшего времени, поэтому упрекнуть их в устаревшем подходе никак нельзя.

А представьте, если бы «ё» была простой, рядовой, обычной буквой алфавита, а не «факультативной»… Ничего бы вообще не было. Даже этой статьи!

Что на деле

На первый взгляд, правило выборочного написания вполне простое и никаких проблем быть не должно: где надо «предупредить неверное чтение» пишем, а в остальных случаях нет. Но это только на первый взгляд.

Дело в том, что «необязательность» употребления «ё» привела к неожиданному и неприятному результату: уже несколько поколений людей привыкли к неверному чтению и мало кто знает, как будет правильно.

Один из комментариев в нашей группе «ДавайПиши» на Фейсбуке
Один из комментариев в нашей группе «ДавайПиши» на Фейсбуке

Допустим, вы — прилежный ученик и вообще умница и молодец. В первом классе вы изучали букварь и из него узнали, что свёкла пишется и читается через «ё». Но уже в учебнике природоведения вы видите другое написание — «свекла». Потом вы изучали ботанику, биологию, географию. Везде вы видели «свекла». И запомнили — неправильно…

Мне́вники, свекла́, ска́брезный, забытье́, же́лоб, желчь, заглу́шенный, новоро́жденный, обгово́ренный, осу́жденный, заворо́женный, острие́, займ.

Это лишь несколько примеров прочно искажённых слов, продолжите этот перечень сами. И заметьте, сплошь и рядом в слове изменяется ударение!

Замечательно, что есть и противоположные примеры, когда букву «ё» втыкают туда, где её быть не должно:

афёра, гренадёр, опёка, грушёвый, головёшка, многожёнец, мелочёвка, вычёрпывать.

А теперь давайте посмотрим на Правила ещё раз, но непредвзято. Одна из букв алфавита признана неполноценной и необязательной — уже абсурдно. Но вдобавок и случаи её обязательного употребления указаны предельно неконкретно — «когда необходимо предупредить»!

Правило арифметики: когда необходимо, 2+2=4, в остальных случаях допустимо 2+2=5.

Смешно? А ведь по сути с буквой «ё» та же история!

Практика: как убрать и как вернуть

Как убрать букву «ё» из текста и заменить на «е»

Для этого можно использовать инструменты замены, имеющиеся в текстовых редакторах. В GoogleDoc используйте диалоговое окно «Найти и заменить», которое можно найти на вкладке «Изменить» в главном меню или вызвать клавиатурной комбинацией Ctrl+H (нажмите на скриншот для увеличения):

Окно замены в гуглдоках

Как вернуть букву «ё» в текст

Эта процедура сложнее. Скорее всего придётся вычитать текст и вставить «ё» вручную. Чтобы сэкономить время, можно прогнать текст через Орфограммку: она покажет все места, где должна быть «ё», но вставлять букву в текст придётся всё равно вручную.

При желании используйте «YO» — программу ёфикации русских текстов. Она бесплатная и работает без установки (нажмите на скриншот для увеличения):

Интерфейс программы YO

К сожалению, эта программа не всесильна. Например, она не в состоянии распознать одиночную букву «ё». Впрочем, это лучше, чем делать замену во всём тексте вручную.

Если вдруг на вашей клавиатуре буквы «ё» нет, можно ввести её с помощью цифровой клавиатуры:

  • большая Ё — alt + 0168,
  • маленькая ё — alt + 0184.

Так ставить «ё» или нет? — Мой выбор

Я пишу букву «ё» всегда. Это гораздо проще, чем каждый раз думать, нужна она «в данном случае» или нет. Читать тексты, где «ё» проставлена везде, где полагается, легче и приятнее — зачем же я буду усложнять жизнь читателю?

Набирать её на клавиатуре — всего лишь вопрос привычки и выработанных автоматизмов. Но главное, используя букву «ё», я облегчаю читателю чтение текста и гарантирую его правильное понимание.

Если же редполитика заказчика требует букву «ё» не использовать, функционал гуглдоков помогает за несколько секунд текст «стерилизовать» с помощью описанной выше автозамены. Поэтому я заранее выясняю требования заказчика на этот счёт и просто следую им.

Мои принципы:

  • Использую букву ё везде где она должна быть, и требую того же от авторов, с которыми работаю как редактор.
  • Заказчику передаю текст в том виде, какого требует его редполитика.

Вот такое у меня получилось расследование. Расскажите в комментариях о своих отношениях с буквой «ё», об интересных случаях, с ней связанных.

 

В тексте использованы иллюстрации
Полины Зацаринной

3 комментария на “«Ё» моё. Расследование о «недобукве»

  1. Радует дата публикации 🙂
    В остальном — полностью согласна. Спасибо!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.